願う

日本語の解説|願うとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ねがう
願う

1 (望む)augurarsi ql.co. [di+[不定詞]/che+[接続法]]; augurare a qlcu. ql.co. [di+[不定詞]/che+[接続法]];(期待する)sperare ql.co. [di+[不定詞]/che+[接続法]/in ql.co.], aspettarsi ql.co. [di+[不定詞]/che+[接続法]];(欲する)volere [desiderare] ql.co. [+[不定詞]/che+[接続法]];(祈願する)pregare qlcu. di+[不定詞],supplicare ql.co. di+[不定詞],implorare qlcu. di+[不定詞]


¶世界の平和を願う|desiderare la pace nel mondo


¶平穏な生活を願っている.|Mi a̱uguro una vita tranquilla.


¶君が成功するよう願っているよ.|Ti a̱uguro di riuscire.


¶息子がいい会社に入ってくれればと願っている.|Spero che mio fi̱glio sia assunto da una buona ditta.


¶奨学金でイタリアに行けるなんて願ったりかなったりだ.|Non sognavo altro che si realiẓẓasse il mio deside̱rio di andare in Ita̱lia con una borsa di stu̱dio.


¶願ってもないことだ.|È un'occaṣione insperata.


2 (依頼する)chie̱dere [domandare] 「ql.co. a qlcu. [a qlcu. di+[不定詞]/che+[接続法]];(懇願する)implorare ql.co. da qlcu. [qlcu. di+[不定詞]], supplicare qlcu. di+[不定詞]


¶お願いします.|(店員に向かって)Scuṣi./Senta./La prego.


¶お願いしたいことがあります.|Potrebbe farmi un piacere?


¶田中さんをお願いします.|(電話で)Potrei parlare con il sig. Tanaka?


¶タバコはご遠慮願います.|Si prega di non fumare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む