小学館 和伊中辞典 2版の解説
くいけ
食い気
¶あの娘はまだ色気より食い気だよ.|Quella ragazza è ancora interessata più al cibo che all'amore.
¶あの娘はまだ色気より食い気だよ.|Quella ragazza è ancora interessata più al cibo che all'amore.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...