日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かも

1 〘鳥〙a̱natra(女) selva̱tica


2 (だまされやすい人)gonẓo(男),pollo(男),fesso(男),inge̱nuo(男)[(女)-a];(だまされた人)vi̱ttima(女)(di un imbro̱glio)


¶鴨にする|abbindolare [gabbare/infinocchiare] qlcu./trarre qlcu. in inganno


¶鴨になる|lasciarsi ingannare [abbindolare] (da qlcu.)


¶いい鴨が来たぞ.|Ecco un fesso!


¶彼は詐欺師のいい鴨になった.|È stato fa̱cile preda di quell'imbroglione.



慣用鴨がねぎをしょって来る

Ca̱pita un gonẓo il quale non chiede altro che di e̱ssere alleggerito del suo denaro.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む