小学館 和伊中辞典 2版の解説
はな
鼻
naso(男);(小さな鼻)nasino(男);(動物の鼻面)muṣo(男);(象の)probo̱scide(女);(豚・いのししの)grugno(男),grifo(男)
nasale
¶わし[だんご]鼻|naso aquilino [rincagnato]
¶鼻が高い|avere il naso prominente [lungo]
¶鼻が低い|avere il naso pi̱ccolo [camuṣo/schiacciato]
¶鼻が上を向いている|avere il naso all'insù
¶鼻の穴|narice(女)
¶鼻の先|punta del naso
¶鼻にかかった声を出す|parlare con voce nasale
¶鼻にしわを寄せる|(しかめっ面)arricciare [to̱rcere] il naso
¶鼻がつまる|avere il naso chiuso [otturato/intasato]
¶鼻で息をする|respirare con il naso
¶鼻をつまむ|(臭くて)tapparsi [turarsi] il naso
¶鼻をかむ|soffiarsi il naso
¶鼻をほじくる|me̱ttersi le dita nel naso
¶悪臭が私の鼻をついた.|La puzza mi ha trafitto le narici.
¶犬が鼻をくんくん鳴らす|Il cane u̱ggiola.
(1) (嗅覚が)avere buo̱n naso [un odorato molto fine]
(2) (目ざとい)avere naso
¶彼は金もうけに鼻が利く.|Ha fiuto per gli affari.
vantarsi [e̱ssere orgoglioso] di qlcu. [ql.co.], vantarsi 「di+[不定詞][che+[直説法]]
¶彼は息子が一流大学に入って鼻が高い.|È tutto tro̱nfio perché suo fi̱glio è stato ammesso in un'o̱ttima università.
fieramente, orgogliosamente, con vanto
trattare qlcu. 「con atteggiamento altezzoso [altezzosamente];(軽蔑して)trattare qlcu. con disprezzo
¶彼は私の提案を鼻で笑った.|Ha riso sotto i baffi alla mia proposta.
¶彼はいい大学を出たのを鼻に掛けている.|Si vanta di ave̱r fatto una buona università.
(1) (いやみに感じられる)dare fasti̱dio, dare sui nervi, irritare qlcu.
(2) (飽きがくる)averne abbastanza di qlcu. [ql.co.]/stufarsi di qlcu. [ql.co.]
¶君の鼻の先にある.|Ce l'hai sotto il naso.
e̱ssere de̱bole con le donne
me̱ttere qlcu. nel sacco/farla in barba a qlcu./avere la me̱glio su qlcu.
¶鼻を突き合わせて相談する|parlare stando molto vicini
¶3人は狭い家で鼻を突き合わせて暮らしている.|Quelle tre persone vi̱vono una sull'altra in quella pi̱ccola casa.
abbassare [rintuzzare] l'orgo̱glio di qlcu., fare abbassare la cresta a qlcu.