小学館 和伊中辞典 2版の解説
-あぐねる
¶考えあぐねた結果今回の旅行はあきらめることにした.|Ho deciṣo di rinunciare al via̱ggio dopo sofferta riflessione.
¶私は彼を待ちあぐねて家に帰った.|Sono tornato a casa perché 「non ce la facevo più ad aspettarlo [mi sono stancato di aspettarlo].
¶考えあぐねた結果今回の旅行はあきらめることにした.|Ho deciṣo di rinunciare al via̱ggio dopo sofferta riflessione.
¶私は彼を待ちあぐねて家に帰った.|Sono tornato a casa perché 「non ce la facevo più ad aspettarlo [mi sono stancato di aspettarlo].
1 花の咲くのを知らせる風。初春から初夏にかけて吹く風をいう。2 ⇒二十四番花信風...