小学館 和伊中辞典 2版の解説
-しも
¶望みなきにしもあらず.|C'è ancora un filo di speranza.
¶折しも雨が降り出した.|Pro̱prio in que̱l momento è cominciato a pio̱vere.
¶誰しも一度はしなければならないことだ.|Tutti dovrebbero provarlo una volta.
¶望みなきにしもあらず.|C'è ancora un filo di speranza.
¶折しも雨が降り出した.|Pro̱prio in que̱l momento è cominciato a pio̱vere.
¶誰しも一度はしなければならないことだ.|Tutti dovrebbero provarlo una volta.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...