小学館 和伊中辞典 2版の解説
-そうだ
1 【伝聞】Si dice [Di̱cono/Mi hanno detto] che+[接続法][[直説法]]
¶九州はもう暖かいそうだ.|Di̱cono che nel Kyushu fa̱ccia già caldo.
¶彼はイタリア語がうまいそうだ.|Ho sentito dire che [Ho saputo che] è bravo in italiano.
¶彼は今晩来られないそうだ.|Mi hanno detto che stasera non potrà venire.
¶天気予報では雨が降るそうだ.|Secondo le previṣioni del tempo, pioverà.
¶うわさによれば彼は腕のたつ医者だそうだ.|A quanto si dice, è un me̱dico molto esperto.
2 【様態】sembrare(自)[es][parere(自)[es]] che+[接続法][[直説法]]
¶悲しそうに|con a̱ria triste
¶午後から雨になりそうだ.|Credo che pioverà nel pomeri̱ggio.
¶お金が足りなそうだ.|Ho paura [Temo] che il denaro non basti.
¶彼女は今にも泣きそうだった.|Era lì lì per pia̱ngere.
¶お腹がすいて死にそうだ.|Ho una fame da morire.
¶彼は幸福そうだ.|Ha l'a̱ria felice.
¶もう少しで車にひかれそうだった.|È mancato poco che fossi investito [Per poco non sono stato investito] da una ma̱cchina.
¶それなら私にもできそうだ.|Questo lo potrei fare anch'io.
¶電車はもう来そうなものだ.|Il tram dovrebbe venire a momenti.
¶はがきくらいよこしてもよさそうなものだ.|Non sarebbe male se mi scrivesse almeno una cartolina.
¶彼のやりそうなことだ.|È una cosa che ci si poteva aspettare da lui./C'era da aspetta̱rselo da lui.
¶当分始まりそうにない.|Credo che non comincerà per il momento.
¶彼は来そうにもない.|È poco proba̱bile che venga.