小学館 和伊中辞典 2版の解説
-で
1 【場所】in, a;(…の中で)in, dentro;(…の上で)su, sopra
¶都会[田舎/シチリア/イタリア]で暮らす|vi̱vere in città [provi̱ncia/Sici̱lia/Ita̱lia]
¶世界で一番高い山|il monte più alto del mondo
¶東京での生活が懐かしい.|Ricordo con nostalgia la mia vita a Tokyo.
¶警察ではその事件を調査中である.|La polizia sta indagando sul caṣo.
¶彼は私たちのところで長年働いた.|Ha lavorato presso di noi per anni.
¶彼は祖父母の家で暮している.|A̱bita [Sta] dai nonni.
¶街で彼を見かけた.|L'ho intravisto per strada.
2 【手段・方法】con, in, per, su;(原料)con;(材料)di
¶犬を鎖でつなぐ|legare un cane con una catena
¶飛行機[自動車/1等]で行く|andare in ae̱reo [ma̱cchina/prima classe]
¶列車で|in [con il] treno
¶駅から徒歩で10分|a dieci minuti a piedi della stazione
¶電話で話す|parlare (con qlcu.) per tele̱fono
¶電話でお知らせします.|La informerò 「con una telefonata [telefonicamente].
¶航空便で|per via ae̱rea
¶イタリア語で話す[書く]|parlare [scri̱vere] in italiano
¶辞書で単語を調べる|cercare le parole nel diziona̱rio
¶砥石(といし)で研ぐ|affilare ql.co. su una pietra affilacoltelli
¶絵で食べていく|mantenersi dipingendo
¶木でできたスプーン|cucchia̱io di legno
¶酒は米で作る.|Il sakè si fa con il riso.
3 【原因,理由】
¶つまらないことで怒る|arrabbiarsi per una stupida̱ggine
¶癌(がん)で死ぬ|morire di [per un] cancro
¶雨で川があふれた.|Il fiume è straripato a ca̱uṣa delle piogge.
¶寝不足で頭が痛い.|Ho mal di testa per mancanza di sonno.
¶父は戦争で死んだ.|Mio padre è morto in guerra.
¶海岸は人でいっぱいだ.|La spia̱ggia è gremita di gente.
4 【状態,条件】
¶大勢で[4人で]遊ぶ|giocare in molti [in quattro]
¶みんなで話し合う|discu̱tere tutti insieme
¶僕一人ではできません.|Da solo non ci riesco.
¶小声で話してください.|Parlate a bassa voce.
¶いらだった調子で|in tono irato [iroso]
¶高慢な態度で|con atteggiamento altezzoso
¶涙ぐんだ目で|con gli occhi pieni [gonfi] di la̱crime
¶彼は30歳で死んだ.|È morto (quando era) trentenne.
¶卸値で売る|ve̱ndere ql.co. ad un prezzo all'ingrosso
5 【所要時間,費用】
¶3時間で仕上げた.|Ho finito in tre ore.
¶あと3日で試験だ.|Fra tre giorni cominceranno gli eṣami./Ma̱ncano tre giorni agli eṣami.
¶これは1万円で買った.|Questo l'ho comprato per diecimila yen.
6 【基準,割合】
¶身なりで〈人〉を判断する|giudicare qlcu. dall'apparenza
¶損得ずくで|per interesse
¶値段は大きさで違う.|I prezzi variano 「in baṣe alla [con la] grandezza.
¶目方で売る|ve̱ndere ql.co. a peso
¶時速200キロで走る|co̱rrere a duecento chilo̱metri orari
¶2列で行進する|marciare in fila per due
¶数でまさる|e̱ssere 「superiore̱ per nu̱mero [in superiorità nume̱rica]