小学館 和伊中辞典 2版の解説
-と
1 【並列】(及び)e;(プラス)più, e
¶机の上に本とペンがある.|Sulla scrivania ci sono un libro e una penna.
¶室料とサービス料で1万円だ.|La ca̱mera più [e] il servi̱zio co̱stano [fanno] 10 mila yen.
2 【動作の相手・対象】
¶友人と会った.|Ho incontrato un amico.
3 【…と一緒に】con, insieme a [con], assieme a
¶太郎と遊ぶ|giocare con Taro
¶母と京都へ行った.|Sono andato a Kyoto con [insieme a] mia madre.
4 【交換】
¶円とユーロを交換する|cambiare yen in e̱uro
¶お姉さんと見まちがえた.|Ti ho preso per tua sorella.
5 【比較】rispetto a, in confronto a, a paragone di
¶彼の考えは私とは違う.|Le sue idee sono diverse dalle mie.
¶りんごとオレンジとどちらが好きですか.|Quale preferisce, la mela o l'ara̱ncia?
¶人生は旅と同じである.|La vita è come un via̱ggio.
¶兄は私と2歳ちがいだ.|Mio fratello è di due anni maggiore di me.
6 【対をなすものの一方】
¶鈴木は君と友だちなのか.|Sei un amico di Suzuki?/Suzuki è un tuo amico?/Tu e Suzuki siete amici?
7 【変化の結果】
¶豪邸が火事で灰と化した.|L'ince̱ndio ha ridotto in ce̱nere il lussuoso palazzo.
¶彼は大科学者となった.|È diventato un grande scienziato.
8 【内容を示す】
¶彼は私に「今日は行きません」と言った.|Mi ha detto: “Oggi non ci vado.”/Mi ha detto che que̱l giorno non ci sarebbe andato.
¶彼は寒いかと私に尋ねた.|Mi ha chiesto se sentivo freddo.
¶私は安田と申します.|Mi chiamo Yasuda./Il mio nome è Yasuda.
¶僕は君を敵と見なす.|Ti vedo come un mio nemico.
9 【否定の語とともに】
¶彼は2日とうちにいない.|Non sta mai in casa due giorni di se̱guito.
¶1時間と眠れなかったよ.|Non ho dormito neanche un'ora.
10 【…する時に】quando+[直説法];(…する度に)ogni volta che+[直説法];(…する間に)mentre+[直説法];(…するとすぐに)appena [come]+[直説法];(…ならば)se+[直説法][(事実と違う仮定で)+[接続法]]
¶テレビを見ていると彼が帰って来た.|Stavo guardando la televiṣione quando è arrivato./Lui è tornato mentre guardavo la televiṣione.
¶左に曲がると駅に出る.|Voltando [Se ṣvolti] a sinistra ti trovi alla stazione.
¶それを聞くと彼は怒り出した.|A [Appena ha sentito/Quando ha sentito] quelle parole si è arrabbiato.
¶本当のことを言うとこの本は全然おもしろくない.|A dire il vero, questo libro non è affatto interessante.
¶やめないとひっぱたくぞ.|Ṣme̱ttila, o [se no] ti pi̱cchio, eh!
11 【…しようと…しまいと】sia che+[接続法]sia che non+[接続法], se+[直説法]o no+[直説法]
¶行こうと行くまいと私の勝手だ.|Se andrò o no sono affari miei!
¶彼が好もうと好むまいと関係ない.|Che gli pia̱ccia o no,non c'entra con me.
12 【…しようと…しようと】
¶雨が降ろうと風が吹こうと,彼は1日も学校を休まなかった.|Sia che piovesse, sia che tirasse vento, non è mai mancato da scuola.
13 【…しようと,…であろうと】anche se+[接続法],quando anche+[接続法]
¶人に何と言われようと正しいと思ったことをやれ.|Qualu̱nque cosa possa dire la gente, fa' quello che credi giusto.
¶たとえ首になろうとかまわない.|Non mi importa di e̱ssere licenziato./Anche se mi lice̱nziano, non importa.
14 【念押し】
¶何だと,1ユーロ200円だって.|Ma stai scherzando?! L'e̱uro a 200 yen?
¶何,雨だと.|Che? Piove?!