小学館 和伊中辞典 2版の解説
-となく
¶彼女は昼となく夜となくその本を夢中で読んでいる.|È immersa nella lettura di que̱l libro giorno e notte.
¶彼はだれかれとなく議論を吹きかける.|Attacca briga con tutti.
¶彼女は昼となく夜となくその本を夢中で読んでいる.|È immersa nella lettura di que̱l libro giorno e notte.
¶彼はだれかれとなく議論を吹きかける.|Attacca briga con tutti.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...