小学館 和伊中辞典 2版の解説
-となく
¶彼女は昼となく夜となくその本を夢中で読んでいる.|È immersa nella lettura di que̱l libro giorno e notte.
¶彼はだれかれとなく議論を吹きかける.|Attacca briga con tutti.
¶彼女は昼となく夜となくその本を夢中で読んでいる.|È immersa nella lettura di que̱l libro giorno e notte.
¶彼はだれかれとなく議論を吹きかける.|Attacca briga con tutti.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...