小学館 和伊中辞典 2版の解説
-とも
1 【たとえ…しても】anche se+[接続法], sebbene+[接続法], benché+[接続法]
¶どんなことがあろうとも私は驚かない.|Qualsi̱asi [Qualu̱nque] cosa accada, non mi meravi̱glio.
¶誰が何と言おうともおまえは自分の信ずる道を行け.|Vai per la tua strada, di̱cano que̱l che 「vo̱gliono [di̱cano].
¶いくら君が見たくともそれは許さない.|Per quanto tu sia desideroso di vederlo, non te lo permetto.
2 【限度】
¶遅くとも10時までには帰るよ.|Tornerò per le 10 al più tardi.
¶少なくとも10万円はかかる.|Ci vo̱gliono 「come mi̱nimo [almeno] 100.000 yen.
3 【引用・内容の提示】
¶彼は賛成とも反対とも言わなかった.|Non ha detto né se era d'accordo né se era contra̱rio.
¶その会社はこちらの問い合わせにうんともすんとも言ってこない.|Quella ditta non ha risposto per nulla alla nostra richiesta.
¶…しなくともいい.|Non è necessa̱rio+[不定詞][che+[接続法]]
4 【断定】
¶ありますとも.|Senz'altro c'è!/Sicuro [Sì] che ce l'ho.
¶行きますとも.|Andrò senz'altro.
¶「君,お金ある」「あるとも」|“Hai del denaro?” “Certamente!”
¶「勉強しなさいよ」「しますとも」|“Mi raccomando, stu̱dia!” “Naturalmente.”
¶「彼の家大きいんだって」「大きいとも」|“La sua casa è grande, eh?” “Altro che!”