-とも

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-とも

1 【たとえ…しても】anche se+[接続法], sebbene+[接続法], benché+[接続法]


¶どんなことがあろうとも私は驚かない.|Qualsi̱asi [Qualu̱nque] cosa accada, non mi meravi̱glio.


¶誰が何と言おうともおまえは自分の信ずる道を行け.|Vai per la tua strada, di̱cano que̱l che 「vo̱gliono [di̱cano].


¶いくら君が見たくともそれは許さない.|Per quanto tu sia desideroso di vederlo, non te lo permetto.


2 【限度】


¶遅くとも10時までには帰るよ.|Tornerò per le 10 al più tardi.


¶少なくとも10万円はかかる.|Ci vo̱gliono 「come mi̱nimo [almeno] 100.000 yen.


3 【引用・内容の提示】


¶彼は賛成とも反対とも言わなかった.|Non ha detto né se era d'accordo né se era contra̱rio.


¶その会社はこちらの問い合わせにうんともすんとも言ってこない.|Quella ditta non ha risposto per nulla alla nostra richiesta.


¶…しなくともいい.|Non è necessa̱rio+[不定詞][che+[接続法]]


4 【断定】


¶ありますとも.|Senz'altro c'è!/Sicuro [Sì] che ce l'ho.


¶行きますとも.|Andrò senz'altro.


¶「君,お金ある」「あるとも」|“Hai del denaro?” “Certamente!”


¶「勉強しなさいよ」「しますとも」|“Mi raccomando, stu̱dia!” “Naturalmente.”


¶「彼の家大きいんだって」「大きいとも」|“La sua casa è grande, eh?” “Altro che!”

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む