小学館 和伊中辞典 2版の解説
-という
-と言う
1 (…と呼ばれている)
¶あれは谷中という人だ.|Quello si chiama Yanaka.
¶『雪国』という小説を読みましたか.|Ha letto il romanẓo intitolato “Il paeṣe delle nevi”?
¶これは何という花ですか.|Questo fiore, come si chiama?
2 (とりたてていえば)
¶飛行機事故というと3年前のあの事故を思い出す.|A propo̱ṣito di incidenti ae̱rei, mi viene in mente quello accaduto tre anni fa.
3 (…とのことである)
¶彼が結婚したといううわさを聞いた.|Ho sentito dire che si è spoṣato.
¶高校生ということは彼はまだ未成年だ.|È uno studente liceale, vale a dire che è ancora minorenne.
¶といいますと|?Come sarebbe a dire?
4 (…は全部)
¶昨日の雨で花という花は散ってしまった.|Con la pio̱ggia di ieri i fiori sono tutti caduti.
¶うちにある辞書という辞書を調べてみた.|Ho provato a cercarlo su ogni vocabola̱rio che ho in casa.
5 (同格)
¶味噌やしょう油といった調味料は外国でも使われている.|Condimenti come il miso o la salsa di so̱ia ve̱ngono uṣati anche all'e̱stero.
¶洋子という私の大の親友は,今仕事でイタリアにいます.|Yoko, la mia migliore amica, adesso si trova in Ita̱lia per lavoro.