-と言っても

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-といっても
-と言っても

pur...; tuttavia; però; con questo non vo̱glio dire che...


¶年寄りといってもそんなに年寄りではない.|Pur essendo anziano, non è poi così ve̱cchio.


¶車を買ったといっても中古だよ.|Ho comprato un'automo̱bile, 「però è [anche se] di seconda mano.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む