-と言っても

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-といっても
-と言っても

pur...; tuttavia; però; con questo non vo̱glio dire che...


¶年寄りといってもそんなに年寄りではない.|Pur essendo anziano, non è poi così ve̱cchio.


¶車を買ったといっても中古だよ.|Ho comprato un'automo̱bile, 「però è [anche se] di seconda mano.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む