-なら

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-なら

1 (仮定)se+[直説法][+[接続法]](▲十分起こり得ることには直説法を,可能性の低いことや事実に反することには接続法を用いる),ammesso che+[接続法], a condizione che+[接続法], a patto che+[接続法]


¶僕が君なら|se fossi in te


¶必要なら|se (fosse) necessa̱rio


¶君が来るなら|se tu vieni [(もしも)venissi]/a condizione [a patto] che tu venga


¶この本が欲しいならあげるよ.|Se vuoi questo libro te lo do.


¶君ならどうする.|Che faresti tu 「al mio posto [se fossi in me]?


¶あした天気ならいいけど.|Spero che domani fa̱ccia bel tempo.


2 (…に関しては) (in) quanto a; se si tratta di


¶僕のことなら|in quanto a me/per que̱l che mi riguarda


¶花なら桜.|(一番いい)I fiori di cilie̱gio sono i più belli tra i fiori.


¶本のことなら私にまかせてください.|Se si tratta di libri, lasci fare a me.


¶彼ならやりかねない.|Lui lo farà senz'altro.


¶体力なら自信がある.|Quanto a forza fi̱ṣica mi sento sicuro (di me).


¶私なら付け加えることは何もない.|In quanto a me, non ho nulla da aggiu̱ngere.


3 (並列して)


¶父親も立派なら,母親も立派だった.|Sia il padre che la madre si sono comportati egregiamente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android