小学館 和伊中辞典 2版の解説
-の
1 【所有,所属】
¶山本の本|il libro di Yamamoto
¶私の父|mio padre(▲無冠詞)
¶桜の花|fiori di cilie̱gio
2 【場所】
¶京都の友人|un amico di Kyoto
¶庭のばら|roṣe nel giardino
¶海辺のホテル|albergo sul mare
3 【時間】
¶午後の授業|lezioni del pomeri̱ggio
¶3か月の休暇|vacanze di tre mesi
¶昨夜のできごと|avvenimento della notte precedente
4 【範囲の明示,量の限定】
¶君たちの中の1人|uno di voi
¶100グラムのバター|un etto di burro
¶2足の靴|due pa̱ia di scarpe
5 【形状,性質,素材】
¶ブロンズの像|sta̱tua di [in] bronẓo
¶モノクロ[カラー]の映画|film 「in bianco e nero [a colori]
¶背の高い青年|gio̱vane di alta statura
¶金髪の女性|donna dai [con i] capelli biondi
¶英語の講演|conferenza in inglese
6 【…のための】
¶子供の本|libro per ragazzi
¶頭痛の薬|medicina contro [per] il mal di testa
7 【内容の限定】
¶数学の授業|lezione di matema̱tica
¶1万円の小切手|assegno da 10.000 yen
¶ダンテの研究|stu̱dio su Dante
8 【主体】
¶時のたつにつれて|col (passa̱r del) tempo
¶川の流れ|corrente(女) del fiume
¶母の作ったお菓子|i dolci che ha fatto la mamma
9 【対象】
¶絹[オリーブ]の生産|produzione della seta [di olive]
¶材料の吟味|scelta accurata degli ingredienti
¶車の運転|guida della ma̱cchina
10 【同格】
¶あの美人の私のいとこ|quella bella ragazza di mia cugina
¶友人のピエトロを紹介します.|Le preṣento il mio amico Pietro.
11 【作者】
¶ミケランジェロの彫刻|scultura di Michela̱ngelo
¶父の手紙|(父が書いた)le̱ttera da [di] mio padre
12 【名詞を省略して】
¶ネクタイはイタリアのがいい.|Fra le cravatte, quelle italiane sono le più belle.
¶僕の車は赤だが,君のは.|La mia ma̱cchina è rossa; la tua?
13 【…すること】
¶彼は自分が正しいのを信じている.|Crede di avere ragione.
¶日本語は漢字を覚えるのが大変だ.|Nel giapponese il diffi̱cile è imparare gli ideogrammi.
14 【列挙】
¶行くの行かないのとみんなの意見がまとまらない.|Chi vuole andare e chi no, non si riesce a me̱tterli d'accordo.
¶汚ないの汚なくないのって.|È di una sporci̱zia 「mai vista [che non ti dico]!
15 【断定】
¶私がやったの.|L'ho fatto io.
¶変なの.|È una fesseria!
16 【疑問】
¶どこに行くの.|Ma dov'è che vai?
¶それでいいのね.|E dici che così va bene?
17 【命令】
¶子供はもう寝るの.|I bambini a letto!