-ばかり

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-ばかり

1 (…だけ)solo, soltanto


¶彼は野菜ばかり食べている.|Ma̱ngia solo verdure.


¶雨ばかり降る.|Non fa che pio̱vere.


¶彼の病気は悪くなるばかりだった.|La sua malattia peggiorava sempre di più.


¶彼は謝らないばかりか悪態をついた.|Altro che scuṣe! Mi ha anche risposto di brutto muṣo!


¶今度ばかりはだめかと思った.|Questa volta ho pensato pro̱prio che non ce l'avrei fatta.


¶黙って耐えるばかりだった.|Ho potuto stare là e sopportare in sile̱nzio.


2 (大体,およそ)circa, all'incirca, pressappoco, più o meno


¶10年ばかり前|circa dieci anni fa/(ある時点から)una decina di anni prima


¶それを3つばかりください.|Me ne dia magari tre.


3 (「…ばかりに」の形で,原因を示す)solo perché


¶油断したばかりに金を取られた.|Mi hanno rubato i soldi alla prima distrazione.


4 (ちょうど…したところ)appena;(たった今)or ora


¶今着いたばかりです.|Sono appena arrivato.


¶列車は出発したばかりだ.|Il treno è partito or ora.


5 (今にも…しそう)


¶泣き出さんばかりの顔で|quaṣi con le la̱crime agli occhi


¶いやだと言わんばかりに横を向いた.|A mo' di rifiuto, si voltò dall'altra parte.


¶彼は卒倒せんばかりだった.|Per poco non è ṣvenuto./È mancato poco che ṣvenisse.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む