小学館 和伊中辞典 2版の解説
-べし
¶灯火親しむべし.|(するのがよい)L'autunno è la stagione migliore per le̱ggere di sera.
¶期日を厳守すべし.|(命令)Le scadenze vanno rigorosamente rispettate.
¶風雨強かるべし.|(予想)Molto probabilmente la pio̱ggia e il vento si intensificheranno.
¶灯火親しむべし.|(するのがよい)L'autunno è la stagione migliore per le̱ggere di sera.
¶期日を厳守すべし.|(命令)Le scadenze vanno rigorosamente rispettate.
¶風雨強かるべし.|(予想)Molto probabilmente la pio̱ggia e il vento si intensificheranno.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...