小学館 和伊中辞典 2版の解説
-べし
¶灯火親しむべし.|(するのがよい)L'autunno è la stagione migliore per le̱ggere di sera.
¶期日を厳守すべし.|(命令)Le scadenze vanno rigorosamente rispettate.
¶風雨強かるべし.|(予想)Molto probabilmente la pio̱ggia e il vento si intensificheranno.
¶灯火親しむべし.|(するのがよい)L'autunno è la stagione migliore per le̱ggere di sera.
¶期日を厳守すべし.|(命令)Le scadenze vanno rigorosamente rispettate.
¶風雨強かるべし.|(予想)Molto probabilmente la pio̱ggia e il vento si intensificheranno.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...