-ほど

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-ほど

1 (大体の数量)circa, approssimativamente


¶5年ほど前に|circa 5 anni fa


¶10日ほど|una decina di giorni


¶今朝ほど|questa mattina


2 (程度を表す)


¶そばにいても聞こえないほど小さな声で話す.|Parla così piano che non lo si sente neppure sta̱ndogli accanto.


¶立っていられないほど疲れた.|Mi sono stancato così tanto da non potermi re̱ggere in piedi.


¶死ぬほどおかしかった.|Era ridi̱colo da morire.


¶「これは好きかい」「それほどじゃないよ」|“Ti piace questo?” “Non tanto.”


¶…するほどのことはない.|Non c'è biṣogno di+[不定詞]/Non è il caṣo di+[不定詞]


¶小説と呼ぶほどのものではない.|Non me̱rita [Non è degno] di e̱ssere chiamato romanẓo.


¶試験の日,私は緊張していて何も思い出せないほどだった.|Il giorno dell'eṣame ero nervoso a tal punto da non ricordare più nulla.


3 (比較の基準を示す)


¶去年ほど暑くない.|Non fa caldo come [quanto] l'anno scorso.


¶試験は思ったほど難しくなかった.|Gli eṣami non sono stati diffi̱cili come temevo.


¶彼は思ったほど悪い人じゃなかった.|È meno cattivo di quello che pensassi.


4 (「…すればするほど」の形で,程度の進行を表す)più... più..., quanto più... tanto più...


¶大きければ大きいほどいい.|Più grande è, me̱glio è.


¶金持ちになればなるほどけちになる.|Gli uo̱mini più sono ricchi, più sono avari [meno sono generosi].


5 (「…ほど…はない」の形で,強調を表す)


¶これほどうれしいことはない.|Non sono mai stato tanto contento.


¶サッカーほどおもしろいスポーツはない.|Non c'è sport più divertente del ca̱lcio.


¶旅行するほど楽しいことはない.|Niente è più piace̱vole di un bel via̱ggio./Niente è così piace̱vole come un bel via̱ggio.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

五節舞

日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...

五節舞の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android