-ものだ

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-ものだ

1 (驚嘆,賛嘆,憤慨)


¶熱帯魚というのはきれいなものだねえ.|Quanto sono graziosi i pesciolini tropicali!


¶よくもそんなことが言えたものだ.|Come hai potuto dire una cosa si̱mile?!


2 (…のはずだ,…すべきだ)


¶子供はもっと元気なものだ.|I bambini dovre̱bbero e̱ssere più vivaci.


¶学生は勉強するものだ.|Uno studente deve studiare./È normale che uno studente studi.


3 (…したいものだ)


¶死ぬまでにヴェネツィアを見たいものだ.|Vo̱glio vedere Vene̱zia prima di morire.


¶彼には会いたくないものだ.|Non lo vo̱glio proprio vedere.


4 (「…したものだ」の形で,追憶を表す)


¶この道を通って毎朝学校に行ったものだ.|Andavo a scuola tutte le mattine facendo questa strada.


¶君のお母さんは若いころ,とてもきれいだったものだ.|Tua madre da gio̱vane era molto bella.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む