-ものだ

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-ものだ

1 (驚嘆,賛嘆,憤慨)


¶熱帯魚というのはきれいなものだねえ.|Quanto sono graziosi i pesciolini tropicali!


¶よくもそんなことが言えたものだ.|Come hai potuto dire una cosa si̱mile?!


2 (…のはずだ,…すべきだ)


¶子供はもっと元気なものだ.|I bambini dovre̱bbero e̱ssere più vivaci.


¶学生は勉強するものだ.|Uno studente deve studiare./È normale che uno studente studi.


3 (…したいものだ)


¶死ぬまでにヴェネツィアを見たいものだ.|Vo̱glio vedere Vene̱zia prima di morire.


¶彼には会いたくないものだ.|Non lo vo̱glio proprio vedere.


4 (「…したものだ」の形で,追憶を表す)


¶この道を通って毎朝学校に行ったものだ.|Andavo a scuola tutte le mattine facendo questa strada.


¶君のお母さんは若いころ,とてもきれいだったものだ.|Tua madre da gio̱vane era molto bella.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む