小学館 和伊中辞典 2版の解説
-より
1 【出発点,基点】da, a partire da
¶国内線は羽田空港より出発する.|I voli nazionali pa̱rtono dall'aeroporto di Haneda.
¶当店は8月1日より8月15日まで休業いたします.|Il nostro nego̱zio rimarrà chiuso dal 1(読み方:primo)al 15 agosto.
¶本日2時より会議を開きます.|Il consi̱glio si apre oggi alle due.
2 【比較の基準】rispetto a, in confronto a, più di, meno di
¶私は君より若い.|Sono più gio̱vane di te.
¶私はすしより天ぷらのほうが好きです.|Al sushi preferisco il tempura.
¶これでもないよりはいい.|Me̱glio questo di niente.
¶私が説明するより見たほうがよくわかると思います.|Credo che capirete me̱glio guardando che attraverso la mia spiegazione.
¶彼女は女優というより歌手である.|È più una cantante che un'attrice.
3 【以外】all'infuori di, altro che
¶そうするよりほかに方法がない.|Non posso fare altrimenti.
¶歩いて行くより仕方がない.|Non ci rimane (altro) che andare a piedi.