小学館 和伊中辞典 2版の解説
-せんばん
-千万
¶迷惑千万だ.|Che grossa seccatura!
¶卑怯千万だ.|È un codardo senza pari./È un gran codardo [vigliacco]./(相手に向かって)Vigliacco!
¶無礼千万だ.|È di una maleducazione impressionante.
¶笑止千万だ.|È il colmo del ridi̱colo.
¶迷惑千万だ.|Che grossa seccatura!
¶卑怯千万だ.|È un codardo senza pari./È un gran codardo [vigliacco]./(相手に向かって)Vigliacco!
¶無礼千万だ.|È di una maleducazione impressionante.
¶笑止千万だ.|È il colmo del ridi̱colo.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...