プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説
いい加減 いいかげん
彼はいい加減な男だ|Ele é um homem desleixado [irresponsável] .
いい加減なことを言うな|Não diga tolices.
いい加減にしろ|Já chega!/Pare!
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
彼はいい加減な男だ|Ele é um homem desleixado [irresponsável] .
いい加減なことを言うな|Não diga tolices.
いい加減にしろ|Já chega!/Pare!
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...