いい子

現代日葡辞典の解説

íi-ko, いいこ, いい子

A criança boazinha.

da kara naku n' ja nai|いい子だから泣くんじゃない∥A menina é boazinha, não chora [Sê bonzinho, não chores]!

Jibun dakeni naru no wa yoku nai|自分だけいい子になるのはよくない∥Não é justo querer ficar com todo o mérito para si [Querer ser sempre o bonzinho não está certo].

buru|いい子ぶる∥Fazer-se (de) bonzinho.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む