いい子

現代日葡辞典の解説

íi-ko, いいこ, いい子

A criança boazinha.

da kara naku n' ja nai|いい子だから泣くんじゃない∥A menina é boazinha, não chora [Sê bonzinho, não chores]!

Jibun dakeni naru no wa yoku nai|自分だけいい子になるのはよくない∥Não é justo querer ficar com todo o mérito para si [Querer ser sempre o bonzinho não está certo].

buru|いい子ぶる∥Fazer-se (de) bonzinho.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む