現代日葡辞典の解説
urótsúkú, うろつく
Rondar;andar 「por ali」 às voltas;vaguear.
Ayashii otoko ga ie no mae o urotsuite iru|怪しい男が家の前をうろついている∥Anda ali um sujeito a rondar em frente de [da] casa.
Machi o ~|町をうろつく∥~ pela cidade.
[S/同]Burátsúkú;samáyóu;úro-uro suru.
Rondar;andar 「por ali」 às voltas;vaguear.
Ayashii otoko ga ie no mae o urotsuite iru|怪しい男が家の前をうろついている∥Anda ali um sujeito a rondar em frente de [da] casa.
Machi o ~|町をうろつく∥~ pela cidade.
[S/同]Burátsúkú;samáyóu;úro-uro suru.
野良犬が近所をうろついている|Um cachorro vira-lata está vagueando pelas redondezas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...