現代日葡辞典の解説
urótsúkú, うろつく
Rondar;andar 「por ali」 às voltas;vaguear.
Ayashii otoko ga ie no mae o urotsuite iru|怪しい男が家の前をうろついている∥Anda ali um sujeito a rondar em frente de [da] casa.
Machi o ~|町をうろつく∥~ pela cidade.
[S/同]Burátsúkú;samáyóu;úro-uro suru.
Rondar;andar 「por ali」 às voltas;vaguear.
Ayashii otoko ga ie no mae o urotsuite iru|怪しい男が家の前をうろついている∥Anda ali um sujeito a rondar em frente de [da] casa.
Machi o ~|町をうろつく∥~ pela cidade.
[S/同]Burátsúkú;samáyóu;úro-uro suru.
野良犬が近所をうろついている|Um cachorro vira-lata está vagueando pelas redondezas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...