お構い

現代日葡辞典の解説

o-kámáí, おかまい, お構い

(<kamáu)

(a) O importar-se [fazer caso];(b) A hospitalidade.

Dōzonaku|どうぞお構いなく∥Não se incomode [preocupe/importe] comigo.

Nan nomo sezu shitsurei itashimashita|何のお構いもせず失礼いたしました∥Desculpe a nossa pobre hospitalidade([S/同]Moténáshí).

Kare wa hito no meiwaku nado (ikkō) ~ nashi da|彼は人の迷惑など(いっこう)お構いなしだ∥Ele não se importa (nada) com [de] incomodar [molestar] os outros.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む