お構い

現代日葡辞典の解説

o-kámáí, おかまい, お構い

(<kamáu)

(a) O importar-se [fazer caso];(b) A hospitalidade.

Dōzonaku|どうぞお構いなく∥Não se incomode [preocupe/importe] comigo.

Nan nomo sezu shitsurei itashimashita|何のお構いもせず失礼いたしました∥Desculpe a nossa pobre hospitalidade([S/同]Moténáshí).

Kare wa hito no meiwaku nado (ikkō) ~ nashi da|彼は人の迷惑など(いっこう)お構いなしだ∥Ele não se importa (nada) com [de] incomodar [molestar] os outros.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む