現代日葡辞典の解説
o-kā́-san[áa], おかあさん, お母さん
A mãe. ~お母さん(呼びかけ)(Ó minha) ~ [Mamãe (B.)/Mamã]!
Tarō, ~ no iu koto kiki nasai|太郎,お母さんの言うこと聞きなさい∥Tarô não ouves o que eu [a tua ~] digo [diz]?
[S/同]Háha;haháue;kā́chan;kā́san;máma;ofúkúrósáń. [A/反]O-tṓsán.
A mãe. ~お母さん(呼びかけ)(Ó minha) ~ [Mamãe (B.)/Mamã]!
Tarō, ~ no iu koto kiki nasai|太郎,お母さんの言うこと聞きなさい∥Tarô não ouves o que eu [a tua ~] digo [diz]?
[S/同]Háha;haháue;kā́chan;kā́san;máma;ofúkúrósáń. [A/反]O-tṓsán.
mãe
お母さん,行ってきます|Mãe, já estou indo.
(子供に)お母さんはどこにいるの|Onde está sua mãe?
お母さんに叱られた|Foi repreendido pela mãe.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...
5/20 小学館の図鑑NEO[新版]昆虫を追加
5/14 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新