現代日葡辞典の解説
o-kā́-san[áa], おかあさん, お母さん
A mãe. ~お母さん(呼びかけ)(Ó minha) ~ [Mamãe (B.)/Mamã]!
Tarō, ~ no iu koto kiki nasai|太郎,お母さんの言うこと聞きなさい∥Tarô não ouves o que eu [a tua ~] digo [diz]?
[S/同]Háha;haháue;kā́chan;kā́san;máma;ofúkúrósáń. [A/反]O-tṓsán.
A mãe. ~お母さん(呼びかけ)(Ó minha) ~ [Mamãe (B.)/Mamã]!
Tarō, ~ no iu koto kiki nasai|太郎,お母さんの言うこと聞きなさい∥Tarô não ouves o que eu [a tua ~] digo [diz]?
[S/同]Háha;haháue;kā́chan;kā́san;máma;ofúkúrósáń. [A/反]O-tṓsán.
mãe
お母さん,行ってきます|Mãe, já estou indo.
(子供に)お母さんはどこにいるの|Onde está sua mãe?
お母さんに叱られた|Foi repreendido pela mãe.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...