現代日葡辞典の解説
o-kádó-chígai, おかどちがい, お門違い
O enganar-se na porta;o erro.
Watakushi o semeru no wa ~ da|私を責めるのはお門違いだ∥「Não sou eu o culpado」 Você está a culpar a pessoa errada.
[S/同]Keńtṓchígai.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...