これまで

現代日葡辞典の解説

koré-máde, これまで

1 [今まで] Até agora.

Watashi wa ~(ni) konna subarashii e o mita koto ga nai|私はこれまで(に)こんなすばらしい絵を見た事がない∥Nunca vi (uma) pintura tão maravilhosa (como esta)!

dōri (ni) benkyō suru|これまで通り(に)勉強する∥Estudar como ~.

no koto|これまでの事∥O passado.

Umarete karani|生まれてからこれまでに∥Desde o nascimento até agora;na vida.

[S/同]Imá máde.

2 [ここまで] Até aqui.

Kyō wa ~|今日はこれまで∥Hoje terminamos aqui/É tudo por hoje.

Watashi no kaisha gani naru ni wa taihen kurō shimashita|私の会社がこれまでになるには大変苦労しました∥Tive de trabalhar muito, para [até] a minha companhia ser o que hoje é.

[S/同]Kokó-máde.

3 [最後] Pronto;adeus;fim.

Mohayada|もはやこれまでだ∥Está tudo perdido/Adeus esperança/Pronto, isto é o fim [a derrota].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

これまで

até agora

これまで彼から何の便りもない|Até agora não recebi nenhuma notícia dele.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android