現代日葡辞典の解説
gotchá, ごっちゃ
A confusão;a mistura.
Kare wa Porutogarugo to Supeingo o ~ ni shite shaberu|彼はポルトガル語とスペイン語をごっちゃにしてしゃべる∥Ele mistura o p. e o espanhol (ao falar).
[S/同]Gochágóchá(+).
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...