ずるずると

現代日葡辞典の解説

zúruzuru to, ずるずると

1 [物を引きずるようす] (Im. de continuar).

hana o susuru|ずるずると鼻をすする∥Não parar de fungar.

2 [少しずつ,すべり落ちるようす] (Im. de escorregar).

to aku no michi ni hamatte shimatta|ずるずると悪の道にはまってしまった∥Pouco a pouco meti-me por maus caminhos.

3 [物事のきまりがつかず,そのままの状態がいつまでも続くようす] (Im. de lentidão ou gradação).

Tomodachi no ie niitsuite shimatta|友達の家にずるずると居ついてしまった∥Demorei-me demais em casa dum amigo.

ketsuron o hikinobasu|ずるずると結論を引き延ばす∥Protelar indefinidamente a decisão [Não acabar de chegar a uma conclusão].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む