ずるずると

現代日葡辞典の解説

zúruzuru to, ずるずると

1 [物を引きずるようす] (Im. de continuar).

hana o susuru|ずるずると鼻をすする∥Não parar de fungar.

2 [少しずつ,すべり落ちるようす] (Im. de escorregar).

to aku no michi ni hamatte shimatta|ずるずると悪の道にはまってしまった∥Pouco a pouco meti-me por maus caminhos.

3 [物事のきまりがつかず,そのままの状態がいつまでも続くようす] (Im. de lentidão ou gradação).

Tomodachi no ie niitsuite shimatta|友達の家にずるずると居ついてしまった∥Demorei-me demais em casa dum amigo.

ketsuron o hikinobasu|ずるずると結論を引き延ばす∥Protelar indefinidamente a decisão [Não acabar de chegar a uma conclusão].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む