それっきり

現代日葡辞典の解説

sorékkírí, それっきり

(a) Só isso;só 「há」 esse 「sal?」;(b) Desde então 「nunca mais tive notícias dele」.

Hanashi wani natta|話はそれっきりになった∥A conversa foi só isso/A conversa acabou [ficou por] aí.

Kare wamodotte konakatta|彼はそれっきり戻って来なかった∥Desde então nunca mais voltou/Partiu e por lá ficou.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む