現代日葡辞典の解説
chittó mo, ちっとも
Nada.
Kare wa ~ benkyō shinai|彼はちっとも勉強しない∥Ele não estuda ~.
[S/同]Ikkṓní;sukóshí-mó.
Nada.
Kare wa ~ benkyō shinai|彼はちっとも勉強しない∥Ele não estuda ~.
[S/同]Ikkṓní;sukóshí-mó.
私の息子は私の言うことをちっとも聞かない|Meu filho não ouve nada do que digo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...