ちょっと

現代日葡辞典の解説

chótto, ちょっと

1 [少しの間] Um pouco;um momento;um instante.

matte kudasai|ちょっと待ってください∥Espere ~ por favor.

no ma|ちょっとの間∥Um segundo.

[S/同]Shibáraku.

2 [すこし] Um pouco.

o-hanashi shitai koto ga arimasu|ちょっとお話ししたいことがあります∥Queria (dizer)-lhe uma palavrinha.

miru to|ちょっと見ると∥À primeira vista.

Sen-en (to) ~|千円(と)ちょっと∥~ mais de mil yens.

[S/同]Íkura-ka;sukóshi;yáya.

3 [気軽にするさま] Com licença;só.

soko made itte kuru yo|ちょっとそこまで行ってくるよ∥Só vou dar uma voltita 「para aliviar (a cabeça)」 e volto já.

4 [かなり] Bastante;assás;um tanto.

Kare wa sono machi de wana no shireta otoko da|彼はその町ではちょっと名の知れた男だ∥Ele é bastante conhecido nessa cidade.

shita zaisan|ちょっとした財産∥Uma fortuna razoável.

[S/同]Kánari;kekkṓ;zóngai.

5 [容易には] Tão facilmente;bem.

kentō ga tsukanai|ちょっと見当がつかない∥Não sei bem.

Sore wa ~ (ya sotto de wa) mane ga dekinai koto da|それはちょっと(やそっとでは)まねができないことだ∥Isso não é assim tão fácil de imitar.

6 [よびかけ] Ei!;eh!;olhe!;por favor.

kimi|ねぇちょっと君∥Ei você (aí)!

sumimasen ga|ちょっとすみませんが∥Por favor [gentileza] 「podia dizer-me onde é a estação」.

~, anmari ja nai no|ちょっと,あんまりじゃないの∥Eh [Oiça lá], você está (insuportável) de mais!

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

ちょっと

ちょっと待ってください|Espere um pouco, por favor.

ちょっといいですか|Um momento por favor.

あなたにちょっとお話があります|Queria dizer-lhe uma palavrinha.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android