現代日葡辞典の解説
bishó-núré, びしょぬれ, びしょ濡れ
(<bishóbíshó+nurérú) Encharcado;ensopado;a pingar água.
~ ni naru|びしょぬれになる∥Ficar ~ [como um pito].
(<bishóbíshó+nurérú) Encharcado;ensopado;a pingar água.
~ ni naru|びしょぬれになる∥Ficar ~ [como um pito].
encharcado;ensopado
私は全身びしょ濡れだった|Eu estava com o corpo todo encharcado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...