現代日葡辞典の解説
bishó-núré, びしょぬれ, びしょ濡れ
(<bishóbíshó+nurérú) Encharcado;ensopado;a pingar água.
~ ni naru|びしょぬれになる∥Ficar ~ [como um pito].
(<bishóbíshó+nurérú) Encharcado;ensopado;a pingar água.
~ ni naru|びしょぬれになる∥Ficar ~ [como um pito].
encharcado;ensopado
私は全身びしょ濡れだった|Eu estava com o corpo todo encharcado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...