ふっと

現代日葡辞典の解説

fútto, ふっと

1 [不意に] De repente;por acaso.

Aru tokikare no itta koto o omoidashita|ある時ふっと彼の言ったことを思い出した∥Certo dia vieram-me ~ à cabeça as [lembrei me das] palavras dele.

[S/同]Futó.

2 [息を吹きかけるさま] Com um sopro;fu.

Rōsoku ofuki-kesu|ろうそくをふっと吹き消す∥Apagar a vela ~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む