ほっと

現代日葡辞典の解説

hottó1, ほっと

【On.】

1 [ため息が出るさま] Como quem suspira de alívio.

~(tame) iki o tsuku|ほっと(ため)息をつく∥Dar [Soltar] um suspiro de alívio.

2 [安心するさま] Como quem se sente tranquilizado.

~ (anshin) suru|ほっと(安心)する∥Tirar um peso da cabeça/do coração.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

ほっと

ほっとする|tranquilizar-se;sentir alívio

その知らせを聞いて私はほっとした|Eu fiquei aliviado ouvindo essa notícia.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android