まさか

日本語の解説|まさかとは

現代日葡辞典の解説

másaka, まさか

De maneira nenhuma;nunca.

kimi yatta no de wa nai darō ne|まさか君やったのではないだろうね∥Não me digas que foste tu!/Não foste tu quem fez isso, pois não?

no toki|まさかの時∥Em caso de necessidade

no toki ni sonaete ikura-ka takuwaete iru|まさかの時に備えていくらか蓄えている∥Ter algumas economias para uma emergência.

[S/同]Íkura-nan-demo;yómoya.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

まさか

まさかこんなことになるとは思わなかった|Jamais pensei que ficaria nesta situação.

「あなたがやったのですか」「まさか」―|Foi você quem fez isso? ― Não, de maneira alguma.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む