やっと

現代日葡辞典の解説

yattó, やっと

Finalmente;por fim;com [a] custo;com dificuldade.

kurashite iku|やっと暮らして行く∥Ir segurando a vida;viver, mas com dificuldade [, mas sabe Deus (como)]!

shigoto ga owatta|やっと仕事が終った∥Finalmente terminei o trabalho.

wakaru|やっとわかる∥Compreender finalmente [por fim].

Kore dekaereru|これでやっと帰れる∥Finalmente posso ir embora [voltar para casa].

[S/同]Karṓjíté;yṓyákú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

やっと

(ようやく) finalmente

仕事がやっと終わった|Finalmente terminei o trabalho.

私はやっと試験にパスした|Finalmente eu consegui passar no exame.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android