コーヒー

現代日葡辞典の解説

kṓhī́[koóhíi], こーひー, コーヒー・珈琲

(<Ing. coffee <Ár.) O café.

o ireru|コーヒーを入れる∥Fazer [Preparar] ~.

◇~ jawan
コーヒー茶碗

A xícara [chávena] de ~.

◇~ mame
コーヒー豆

O grão do ~.

◇~ miru
コーヒーミル

O moedor de ~.

◇Aisu ~
アイスコーヒー

~ gelado.

◇Burakku ~
ブラックコーヒー

~ forte (e sem leite).

◇Miruku ~
ミルクコーヒー

~ com leite.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

コーヒー

café

コーヒーを入れましょうか|Quer que eu faça um café?

コーヒーを1杯いかがですか|Que tal uma xícara de café?

コーヒーを2つください|Quero dois cafés por favor.

コーヒーカップ|xícara de café

コーヒー豆|grão de café

ブラックコーヒー|café preto

ミルクコーヒー|café com leite

アイスコーヒー|café gelado

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む