パス

現代日葡辞典の解説

pásu, パス

(<Ing. pass)

1 [無賃乗車券;無料入場券] O passe livre.

◇Kao ~
顔パス

O livre trânsito por ser conhecido.

[S/同]Furī́ pásu.

2 [定期乗車券] O passe 「social」 (Pago). [S/同]Teíkí-ken(+).

3 [合格] A aprovação;o passar.

Shiken o [ni] ~ suru|試験を[に]パスする∥Passar [Ser aprovado] no exame.

[S/同]Gṓkáku(+).

4 [トランプで] A passagem.

Mochifuda ga nai no deshita|持札がないのでパスした∥Passei porque não tinha (aquela carta).

[S/同]Kikéń.

5 [スポーツで] O passe ((D)esp.). [S/同]Sṓkyū́.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

パス

passe

3日間パス|passe livre para três dias

(スポーツ)パスをする|dar passe

彼は試験をパスした|Ele passou no exame.

(トランプで)パスします|Eu passo a minha vez.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む