パス

現代日葡辞典の解説

pásu, パス

(<Ing. pass)

1 [無賃乗車券;無料入場券] O passe livre.

◇Kao ~
顔パス

O livre trânsito por ser conhecido.

[S/同]Furī́ pásu.

2 [定期乗車券] O passe 「social」 (Pago). [S/同]Teíkí-ken(+).

3 [合格] A aprovação;o passar.

Shiken o [ni] ~ suru|試験を[に]パスする∥Passar [Ser aprovado] no exame.

[S/同]Gṓkáku(+).

4 [トランプで] A passagem.

Mochifuda ga nai no deshita|持札がないのでパスした∥Passei porque não tinha (aquela carta).

[S/同]Kikéń.

5 [スポーツで] O passe ((D)esp.). [S/同]Sṓkyū́.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

パス

passe

3日間パス|passe livre para três dias

(スポーツ)パスをする|dar passe

彼は試験をパスした|Ele passou no exame.

(トランプで)パスします|Eu passo a minha vez.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む