現代日葡辞典の解説
pánchi, パンチ
(<Ing. punch)
O cartão (per)furado.
~ o kuu [kuwasu]|パンチを食う[食わす]∥Levar/Apanhar [Dar/Mandar] um ~.
~ no kiita uta|パンチのきいた歌∥Uma canção com garra/sucesso.
[S/同]Hakúryoku.
(<Ing. punch)
O cartão (per)furado.
~ o kuu [kuwasu]|パンチを食う[食わす]∥Levar/Apanhar [Dar/Mandar] um ~.
~ no kiita uta|パンチのきいた歌∥Uma canção com garra/sucesso.
[S/同]Hakúryoku.
(ボクシング) soco;(穴あけ) furador
彼はあごにパンチを食らった|Ele recebeu um soco no queixo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...