現代日葡辞典の解説
piń-bóké, ピンぼけ
(<pińtó1+bokéru2)
Kare ga ~ na kotae o shita no de mina ga waratta|彼がピンぼけな答えをしたので皆が笑った∥Como a resposta dele não tinha relação [nada a ver] com a pergunta, deitaram-se todos a rir.
[S/同]Mató-házure.
(<pińtó1+bokéru2)
Kare ga ~ na kotae o shita no de mina ga waratta|彼がピンぼけな答えをしたので皆が笑った∥Como a resposta dele não tinha relação [nada a ver] com a pergunta, deitaram-se todos a rir.
[S/同]Mató-házure.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...