乗り出す

現代日葡辞典の解説

norí-dásu, のりだす, 乗り出す

(<norú1+…)

1 [乗って出かける] Embarcar;partir.

Oki ni ~|沖に乗り出す∥Partir para o alto mar.

2 [進んで関係する] Lançar-se 「a」;entregar-se 「a」.

Keisatsu ga sōsa ni nori-dashita|警察が捜査に乗り出した∥A polícia lançou-se à investigação [busca] (do autor do crime).

3 [体を前方に出す] Debruçar-se 「na janela」;inclinar-se para a frente 「e ouvir com atenção」.

Hiza o ~|ひざを乗り出す∥Acercar-se com interesse (estando sentado no tatámí).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む