現代日葡辞典の解説
norí-kósu, のりこす, 乗り越す
(<norú1+…) Passar a 「sua」 estação (nos comboios/trens).
Me ga sameru to eki o futatsu norikoshite ita|目が覚めると駅を二つ乗り越していた∥Quando acordei já tinha passado duas estações (para lá da minha).
(<norú1+…) Passar a 「sua」 estação (nos comboios/trens).
Me ga sameru to eki o futatsu norikoshite ita|目が覚めると駅を二つ乗り越していた∥Quando acordei já tinha passado duas estações (para lá da minha).
私はうっかりして乗り越してしまった|Eu me distraí e passou a minha estação.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...