現代日葡辞典の解説
norí-ókúréru, のりおくれる, 乗り遅れる
(<norú1+…)
Nebō shite itsumo no basu ni noriokureta|寝坊していつものバスに乗り遅れた∥Acordei tarde e perdi o meu autocarro [ônibus].
Jidai no nami ni ~|時代の波に乗り遅れる∥Não acompanhar a evolução da época [~].
(<norú1+…)
Nebō shite itsumo no basu ni noriokureta|寝坊していつものバスに乗り遅れた∥Acordei tarde e perdi o meu autocarro [ônibus].
Jidai no nami ni ~|時代の波に乗り遅れる∥Não acompanhar a evolução da época [~].
perder
彼は終電に乗り遅れた|Ele perdeu o último trem.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...