現代日葡辞典の解説
norí-ori, のりおり, 乗り降り
(<norú1+oríru) O embarque e desembarque.
~ no sai wa ashimoto ni o-ki o tsuke kudasai|乗り降りの際は足元にお気をつけ下さい∥Ao entrar e sair 「do comboio/trem」, façam o favor de ver bem onde põem o pé.
[S/同]Shṓkṓ.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...