現代日葡辞典の解説
ni-báí, にばい, 二倍
Duas vezes;o dobro.
Jū wa go no ~ da|10は5の二倍だ∥Dez é o ~ de cinco.
~ [bai] ni naru|二倍[倍]になる∥Ficar o ~.
~ [bai] ni suru|二倍[倍]にする∥Dobrar;duplicar.
日本語の解説|二倍とは
Duas vezes;o dobro.
Jū wa go no ~ da|10は5の二倍だ∥Dez é o ~ de cinco.
~ [bai] ni naru|二倍[倍]になる∥Ficar o ~.
~ [bai] ni suru|二倍[倍]にする∥Dobrar;duplicar.
dobro;duas vezes
その会社の株価は二倍になった|O valor das ações dessa companhia dobrou.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...