現代日葡辞典の解説
ni-báí, にばい, 二倍
Duas vezes;o dobro.
Jū wa go no ~ da|10は5の二倍だ∥Dez é o ~ de cinco.
~ [bai] ni naru|二倍[倍]になる∥Ficar o ~.
~ [bai] ni suru|二倍[倍]にする∥Dobrar;duplicar.
日本語の解説|二倍とは
Duas vezes;o dobro.
Jū wa go no ~ da|10は5の二倍だ∥Dez é o ~ de cinco.
~ [bai] ni naru|二倍[倍]になる∥Ficar o ~.
~ [bai] ni suru|二倍[倍]にする∥Dobrar;duplicar.
dobro;duas vezes
その会社の株価は二倍になった|O valor das ações dessa companhia dobrou.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...