人付き合い

現代日葡辞典の解説

hitó-zúkiai, ひとづきあい, 人付き合い

(<…1+ni+tsukíáu) O trato [convívio] com as pessoas.

ga heta de aru|人付き合いが下手である∥Não saber tratar com as pessoas [conviver].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

人付き合い ひとづきあい

convívio [trato] com as pessoas

彼女はとても人付き合いがよい|Ela sabe muito bem como tratar as pessoas.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

五節舞

日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...

五節舞の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android