現代日葡辞典の解説
hitó-zúkiai, ひとづきあい, 人付き合い
(<…1+ni+tsukíáu) O trato [convívio] com as pessoas.
~ ga heta de aru|人付き合いが下手である∥Não saber tratar com as pessoas [conviver].
(<…1+ni+tsukíáu) O trato [convívio] com as pessoas.
~ ga heta de aru|人付き合いが下手である∥Não saber tratar com as pessoas [conviver].
convívio [trato] com as pessoas
彼女はとても人付き合いがよい|Ela sabe muito bem como tratar as pessoas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...