現代日葡辞典の解説
hitó-zúkiai, ひとづきあい, 人付き合い
(<…1+ni+tsukíáu) O trato [convívio] com as pessoas.
~ ga heta de aru|人付き合いが下手である∥Não saber tratar com as pessoas [conviver].
(<…1+ni+tsukíáu) O trato [convívio] com as pessoas.
~ ga heta de aru|人付き合いが下手である∥Não saber tratar com as pessoas [conviver].
convívio [trato] com as pessoas
彼女はとても人付き合いがよい|Ela sabe muito bem como tratar as pessoas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...
5/20 小学館の図鑑NEO[新版]昆虫を追加
5/14 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新