現代日葡辞典の解説
hitó-dṓrí, ひとどおり, 人通り
(<…1+tṓri) O movimento de peões [pedestres (B.)].
~ no ōi [hageshii] tōri|人通りの多い[激しい]通り∥Uma rua muito movimentada.
[S/同]Ōráí.
日本語の解説|人通りとは
(<…1+tṓri) O movimento de peões [pedestres (B.)].
~ no ōi [hageshii] tōri|人通りの多い[激しい]通り∥Uma rua muito movimentada.
[S/同]Ōráí.
ここは人通りが多い|Aqui tem muito movimento de pedestres.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...