現代日葡辞典の解説
hitó-dṓrí, ひとどおり, 人通り
(<…1+tṓri) O movimento de peões [pedestres (B.)].
~ no ōi [hageshii] tōri|人通りの多い[激しい]通り∥Uma rua muito movimentada.
[S/同]Ōráí.
日本語の解説|人通りとは
(<…1+tṓri) O movimento de peões [pedestres (B.)].
~ no ōi [hageshii] tōri|人通りの多い[激しい]通り∥Uma rua muito movimentada.
[S/同]Ōráí.
ここは人通りが多い|Aqui tem muito movimento de pedestres.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...