付き合い

現代日葡辞典の解説

tsukí-ái, つきあい, 付き合い

(<tsukí-áu1) O trato (com os outros);o relacionamento;a companhia.

Ano hito waga hiroi|あの人は付き合いが広い∥Ele tem muitos conhecidos [um vasto relacionamento].

Kare to wa kazoku-gurumi noo shite iru|彼とは家族ぐるみの付き合いをしている∥Eu trato com ele como se fôssemos família.

Tochū made o-~ shimashō|途中までお付き合いしましょう∥Vou acompanhá-lo um trecho do caminho.

no yoi [warui] hito|付き合いのよい[悪い]人∥A pessoa sociável [insociável].

[S/同]Kṓsáí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

付き合い つきあい

relacionamento;convivência

私は彼とは付き合いが長い|Eu o conheço como amigo há muito tempo.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android